Pluto has been removed from the solar system. Hear some reactions and listen to a dream about a fair solar system.
Translations are in the order the scenes are played in the original episode.
Hindi: Kahan chale gaye humen chodke?
English: Where did you go after leaving us?
Hindi: Bas tumahri maut ka badla ka intezaar kar rahaa hoon main
English: Only to avenge your death, I am waiting for that
Hindi: Ab afsos karne ka vaqt to nikal gaya
English: Now the time for regret has passed
Hindi: Ab insaaf karne ka vaqt aa gaya hai
English: Now the time has come for justice
Hindi: Saale Machchar,
English: Bloody musquito
Hindi: Dubarah yahaan ayegaa
English: If you come here again
Hindi: To teri taange tod doonga
English: Then your legs I will break
Hindi: Aaj mera waqt kharab hai
English: Today my time is bad
Hindi: Waqt ne mujhe maara hai
English: Time has hitme
Hindi: Isliye tu bhi mujhe maar le
English: So you can also hit me
Hindi: Ek din tujhe bhi maroonga
English: One day I will beat you also
Hindi: Aur yahin pe maroonga
English: And I will hit you here
Hindi: Aaj jahan tera naam hai
English: Today where your name is
Hindi: Kal mera naam hoga
English: Tomorrow my name will be there
Kader Khan (Ganga Jamuna Saraswati, 1988), Kader Khan (Geraftaar, 1985), Kader Khan (Muqaddar ka Sikandar, 1978)
R.D. Burman (Hum Kissise Kam Nahin, 1977)