Episode 18. Valentines Day.

January 28th, 2007

episode18

Valentines Day.

Learn how to express your love as a man of letters.

Listen

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Download mp3


Transcripts
Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Yeh ilu ilu kya hai, yeh ilu ilu
English: This illu ilu what is it, this ilu ilu

Hindi: Jab baag mein koi phool khila
English: When in the garden a flower blooms

Hindi: Toh bhavre ne kaha
English: Then the bee sang (ilu ilu)

Hindi: Parbat pe chaayi kaali ghata
Enlish: When over the mountain spreads a black cloud

Hindi: Toh boli hava
English: Then said the wind (ilu ilu)

Hindi: Jab koi achcha lagta hai
English: When you like somebody

Hindi: Bada pyaara pyaara lagta hai
English: And appears very lovely lovely

Hindi: To dil kehta hai
English: Then the heart says (ilu ilu)

Hindi: Ilu ka matlab I L U
English; Ilu means I L U

Hindi: Ilu ka matlab I love You
English: Ilu means I Love You

Writing Credits
Anand Bakshi (Saudagar,1991), R. Kiran (Hum Saath Saath Hain, 1999)

Music Credits
Laxmikant Pyarelal (Saudagar, 1991), Ram Laxman(Hum Saath Saath Hain, 1999)


Watch



Episode 17. The Indian Mother (In Law)

January 21st, 2007

episode 17

The Indian Mother (In Law)

Learn how to spot if the person you are dating is a mama’s boy.

Listen

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Download mp3


Transcripts
Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Chanda hai tu

Hindi: You are the moon

Hindi: Mera sooraj hai tu

English: You are the sun

Hindi: Oh mere aankhon ka taara hai tu

English: You are the star of my eyes

Hindi: Jeeti hoon main bas tujhe dekhke

English: I live only by looking at you

Hindi: Is toote dil ka sahaara hai tu

English: You are the refuge of my broken heart

Scene 2

Hindi: Maa

English: Mother

Hindi: Kya hogaya bete?

English: What happened son?

Hindi: Thak, thak gaya hoon maa

English: Tired, I am feeling tired mother

Hindi: Neend, neend aa rahi hai maa

English: Sleep, I am feeling sleepy mother

Hindi: Aaj phir mera sar tumahri god mein hai maa

English: Today, once again my head is in your lap

Hindi: Ek baar phir mujhe sula de maa

English: Put me to sleep once again mother.

Writing Credits
Anand Bakshi (Aradhana, 1969), Salim Khan & Javed Akhtar (Deewar,1975)

Music Credits
Rajesh Roshan, (Khatta Meetha, 1978), A.R. Rahman (Roja, 1992)


Watch



Episode 15. A Remix.

January 7th, 2007

episode15

A Remix.

Some dialogues from old episodes, but powered with transcripts of the Hindi to English translations

Listen

Audio clip: Adobe Flash Player (version 9 or above) is required to play this audio clip. Download the latest version here. You also need to have JavaScript enabled in your browser.

Download mp3


Transcripts
Translations are in the order the scenes are played in the original episode.

Scene 1

Hindi: Main bhi tere khoon ki kasam khake kehta hoon

English: I also swear upon your blood

Hindi: Ek ek ko chun chunke maroonga, chun chunke maroonga

English: I will single out every one of them and kill them

Hindi: Gabbar Singh, aa raha hoon main

English: Gabbar Singh, here I come.

Scene 2

Hindi: Kya karega?

English: What will you do?

Hindi: Francis bell dabeyaga

English: Francis will ring the doorbell

Hindi: Musa darvaaza kholega

English: Musa will open the door

Hindi: Tu usko goli maar de

English: You shoot him

Hindi: Goli usse marne dena

English: Let him shoot the bullet

Writing Credits
Salim Khan & Javed Akhtar (Sholay, 1975), Imtiaz Hussain (Parinda, 1989)

Music Credits
A.R Rahman (Yuva, 2004), R.D Burman (Hum Kissise Kam Nahin, 1977)


Watch